Page 144 - Dârülmülk Konya Dergisi 2023 1. Sayı
P. 144
tekkesindeki restorasyon seçilemeyen fotoğrafın kime ait kim inanıyor ki?” yanıtını
çalışmalarını izlemeye gitmiş. olduğunu sordu. Şeyh efendi almış. Çocukluğundan itibaren
İnşa halindeki meydanda zar resmi duvardan indirip cam koyu Katolik eğitim alan ve
zor yürürken, ayağı yerde yatay çerçeveyi silince, neredeyse hatta “Çok dindar bir kız
duran bir mezar taşına takılmış. kalbim durdu! Rüyamda beni olduğumu söyleyebileceğimi
Önündeki, on beş yıl önce Medine’ye çağıran kişiydi.” zannediyorum. Zaten başka
rüyasında gördüğü o mezar Şeyh efendiye bu zat kim türlü olunabileceğini de hayal
taşıymış; “Üzerinde sadece diye sorunca cevabı almış: edemiyordum.” diyen biri
Havva ismi eksikti.” diyor. “Çok zarif bir zattı, Mescid-i için bu cevaplar üniversiteden
Mimara, “Bu taş da nedir?” diye Nebevî’nin muhafızıydı, on yıl itibaren bitmek-tükenmeyen
sorunca; “Hz. Pîr’in bir hanım önce vefat etti.” bilmeyen bir iç huzursuzluğuna
dervişinin taşı.” cevabını almış. “Daima dürüst, onurlu ol dönüşmüş: “1925 ile 1930
Eva, Havva olduktan sonra da ve hayatında asla hileye yer yılları arasıydı. Sorunlarımı
ikramlar devam etmiş elbet. verme!” Anneannenin torununa rahiplerime anlatacak olsam,
Hacca gitmek için Mısır’da sıklıkla tekrarladığı bu öğüt bana hepsi de bu şüphelerden
vize almak üzere haftalarca çocukluğundan itibaren uzak durmamı öğütlüyordu.
koşturmuş, vize vermemişler, hep tesirli olmuş hayatında. Onların bu yaklaşımı, bir de
anlatıyor: “Çok üzgündüm. “Büyükannemin beni en fazla benim kendimi ve başkalarını
Bir gece; ‘Bu haccı gerçekten etkileyen yanı son derece kandırmamam gerektiği
yapmam gerekiyorsa yardım et dürüst olmasıydı, o kadar inancım, bu ikisi bir arada,
Allah’ım!’ diye yakardım, öyle ki, en masum yalanı dahi beni öylesine rahatsız ediyordu
uyumuşum. Rüyamda, Mısırlılar çok vahim bir durum olarak ki, bir tarafa bırakmam
gibi giyinmiş bir bey nazikçe görürdü.” diyor. Gençliğinden imkansızdı.” 18 yaşında felsefe
gülümseyerek ‘Medine’ye itibaren Hristiyanlığın Teslis okumaya başladığında bu
geleceksin, hoş geleceksin.’ inancına dair kuşkularıyla huzursuzluk dayanılmaz bir hal
dedi. ‘Fakat gelemiyorum ki!’ cedelleşme içinde. Daima almış: “Ne de olsa Konsillerin
dedim; ‘Geliyorsun elbette, sorup, sorgulamış. Bir seferinde inançla ilgili kararlarını bilecek
gel Medine’ye diye tekrarladı.” çok sevimli bir genç rahiple kadar tarih eğitimi almıştım.
Rüyanın sabahı, telefonla haber karşılaşmış ve ona Kudas Meselâ elimizdeki İncillerin
gelmiş: “Vize hazır.” Sonra Ayini’ne dair bir soru sormuş: ilk metinleri 4. yüzyıldan
Hacdan seneler sonra, rüyada “Ekmekle şarabın İsa’nın kalmadırlar. Üstelik onlar da
gördüğü bu kişiyle karşılaşmış. etiyle kanına dönüşmesine asıl İncillerin tercümelerinin
Nerde mi? “Mısırlı bir şeyhi inanmıyorum.” cevabına tercümeleridir. Eski Yunanca
ara sıra ziyaret ederdim. Bir karşılık, “Buna inanmadan bir ifadeyle Sâmi kökenli bir
seferinde onun El-Ezher ayin yaptıracağıma pencereden ifade arasında çok büyük bir
Üniversitesi’nde öğretim üyesi aşağıya atlayıp ölmeyi tercih fark olabileceğini bilecek kadar
olan bir müridiyle beraber ederim.” diyerek ayrılmış Eski Yunanca’yı öğrenmiştim.
bürosuna gittik. Arkadaşım oradan. Başka bir rahipten “İyi Meselâ şu son derece önemli
şeyhine duvarda asılı ama de bugün Araf’a, cehenneme olan “Allah’ın oğlu” tabiri.
üstündeki toz nedeniyle pek veya İlk günaha gerçek anlamda Eski Yunancada bu ifade
142