Page 155 - Dârülmülk Konya Dergisi 2023 1. Sayı
P. 155
kitaplarına adını bile yazmayıp Z.N. harflerini Farsça, hem de Fransızca biliyor. Hayatı
koymakla yetinirse, biz nasıl bilebilirdik ki? tetebbu ile geçmiş. Ziya Nur ise, dürüst ve
çalışkan bir İslam mütefekkiri. Suçları Türk
Ama ağabeyimin mizacıydı bu. Şimdi
şimdi fark ediyorum; oldubitti sırlı biriydi olmak mı? Düşünce susuzluğu içinde kıvranan
ağabeyim. Kendini gizler, açığa vermez, adeta günümüz gençleri, kendi dünyalarının
keşfedilmeyi bekler, isterdi belki de… bağrından yükselen bu dost sesleri ibret ve
dikkatle dinleseler, hem ufukları genişler, hem
Okul yılları boyunca çok başarılı, hocaların göz de bir kadirşinaslık borcunu ödemiş olurlar.”
bebeği bir öğrenciydi. Her yıl, şimdilerde galiba
onur dedikleri, iftihar listesine geçerdi. Ama Bu İslam Tarihi için, “hâlâ aşılamamıştır”
çok olağan, umûr-u âdiyeden bir şeydi bu onun diyor işin künhüne vâkıf olanlar ve de kitabın
için. Ne övünür, ne afra tafra ederdi. Bense tam hâlâ yeni baskıları yapılmakta…
tersine, ilkokulda tam not olan 5 alsam, babamı
sokakta karşılar, taa uzaktan, beş parmağımı “Osmanlı’yı Okumak Yetmez…”
açar 5 aldım diye müjde verirdim…
Sadece bu kadar mı? Ağabeyimin bir
Benim bihaber olduğum bu İslam Tarihi sohbet adamı olduğunu da bilmiyorduk biz.
hakkında değerli mütefekkir Cemil Meriç’in Sohbetlerini de ilk kez, hastalandığında onu
değerlendirmesi şöyleydi: görmek için Ankara’dan gelen Ankara Tıp
“… İslam Tarihi, kütüphanelerimizde uzun Fakültesi’nde kürsü başkanı olan kuzenimle
müddet unutulduktan sonra bir yayınevinin hastanede yatağının başında karşılaştığımız
himmetiyle yeniden okuyuculara sunuldu. Prof. Dr. Asaf Ataseven’den öğrenmiştik.
Asaf Bey onun Marmara sohbetlerinden söz
… Şehbenderzâde’nin kitabı, çok değerli
şerhlerle de zenginleştirilmiş. Ziya Nur Bey’in ettiğinde ikimiz de şaşırıp kaldık. Kuzenim:
kalemine borçlu olduğumuz mütalâalar, -Biz de Ziya’yı matbaada çalışıyor sanırdık.
çağdaş bir fâzılın kolay kolay bulunamayacak Hayret! dedi. (Ağabeyim Üniversite
aydınlatmaları. Batı’dan da, komşu ülkelerin Kitapları basan Fakülteler Matbaası’nın
fikir adamlarından da faydalanmak, hem ortaklarındandı.)
borcumuz, hem de vazifemiz. Ama önce -Siz ne diyorsunuz? dedi Asaf Bey. Onun
kendi insanlarımızı tanımakla mükellefiz. sohbetlerini biz ancak gece saat 12’ye
Şüphe yok ki, Corci Zeydan’ın “Medeniyet-î kadar dinleyebilirdik. Zira sabah erkenden
İslamiye Tarihi”, bütün eksikliklerine rağmen, hastanede olmamız gerekti.
hâlâ bereketli bir kaynak. Fuat Köprülü’nün
Barthold tercümesi, konu ile uğraşanlar için Ziya Nur’u, henüz başında kavak yelleri esen
emsalsiz bir çalışma. bir Tıp öğrencisiyken tanıyan, bugünün Prof.
Albay’ı Yumuşhan Günay ise bu konuda şöyle
Ne var ki, gerek Şehbenderzâde’nin Dozy’yi diyor:
düzeltmek için kaleme aldığı “İslam Tarihi”,
gerekse Ziya Nur’un dikkatli ve titiz şerhleri, “Ziya Nur, bir tarih yazıcısı olmaktan daha
bizim için çok daha lüzumlu ve faydalı bir çok bir tarih anlatıcısıydı. Ve biz son bir
kılavuz. Şehbenderzâde, hem Arapça, hem tarih anlatıcısını dinlemek bahtiyarlığına
153